日期:2007-11-06 10月29日至31日,北京外国语大学高级翻译学院举办了以“为全球市场培养多语种翻译人才”为主题的国际研讨会,研讨会期间举办了多项学术活动。
会议特邀嘉宾国际大学翻译学院联合会(CIUTI)主席、瑞士日内瓦大学翻译系主任Hannelore Lee-Jahnke教授和该组织秘书长、德国梅茵茨大学跨文化研究所所长Martin Forstner教授参加了研讨会的各项活动。
Lee-Jahnke和Forstner两位教授还分别以“翻译教学新视野”和“跨文化观念的转变:从个人到职业”为题举办了专题学术讲座。
论坛期间,高级翻译学院还组织了研究生口译训练教学观摩活动。在教师的指导下,研究生一年级的同学召开了双语模拟会议,由学生扮演会议的组织者、发言人和口译员。模拟会议的翻译训练贯彻了以学生自主开展学习、以翻译实践为核心的教学理念,是一种行之有效的口译训练方法。
北外举办多语种翻译人才培养国际研讨会
2008-03-02 15:27 来源: 作者: 网友评论 0 条 浏览次数 21
上一篇:北外高级翻译学院..
下一篇:由外语教学与研究..
